#nvb11 #hap7 Impressies van een bibliothecaris /informatiespecialist

Sharing is caring!

Blijkbaar was het alweer een tijdje geleden dat ik present was op het Jaarcongres van de NVB. Na een iets vertraagde reis kwam ik aan op station Ede-Wageningen, en liep prompt verkeerd richting De Reehorst.

Bij de ontvangstbalie kwam ik (@sailingbert) direct al @bibliohan tegen. Het jaarcongres is ontmoeten, bijpraten en ontdekken dat achter Twitter namen ook echte mensen verscholen zitten.

De editie 2011 (Twitter: #nvb11) van het Jaarcongres stond voor mij nog meer in het teken van samenwerken. De Bibliotheek 2.0 groep op Ning was uitgenodigd om een track te organiseren op #nvb11. In samenwerking met @wbk500 , @timon_nl , @joostheessels , @jtdeboer en @tenaanval is dit tot stand gekomen als Track 7: de Happe.Ning of op Twitter: #hap7.

Ik wil niet in herhaling vallen, en graag de aandacht vestigen op wat @tenaanval  al eerder heeft geblogd over Happe.Ning. Verder geeft zoeken op Twitter met #nvb11 OF #hap7 ook een mooie impressie.
Graag wil ik daarom nader ingaan over mijn bijdrage (Librarians: Embedded OR Embarrassed) en hoe ik dit ervaren heb.
Allereerst vond ik het erg leuk om te doen, hoewel dit de eerste keer was voor zo’n grote groep vakgenoten (100). Best wel spannend dus.
Wat mij ten tweede erg goed deed was de prima interactie met de zaal en wat al deze mensen  te melden hadden. Een selectie:

  • Informatiespecialist dekt beter de lading dan ‘ bibliothecaris’. Hieronder vallen bijvoorbeeld ook de archivarissen. [goed punt, mevrouw!]
  • Embedded is lastig te vertalen in het Nederlands, maar het klinkt wel goed. [:-)]
  • Wat maakt het nou uit? Embedded of niet? Het gaat er toch om jouw eigen naam en optreden als professional? [raak opgemerkt]

Ik heb na afloop het gevoel gekregen dat bibliothecaris misschien wel een geuzennaam mag zijn, maar dat het niet meer de diversiteit kan dekken van al die informatiegerichte beroepen en functies.

Waar ik mij dan nog zorgen over maak is de blijvende vaagheid van het ‘ informatiespecialist’ zijn. Maar dit hoeft niets uit te maken als dit professioneel (oplossen, samenwerken, klantgericht) wordt ingevuld. En of dit nou wel of niet ‘ embedded’  genoemd mag worden, maakt dan ook weinig meer uit.

Toch, het knaagt nog bij mij, die goede oude bibliothecaris. Afscheid nemen gaat niet zomaar, en niet zonder pijn.

 

 

4 reacties

  1. Dag Bert,
    Interessante discussie: informatiespecialist versus bibliothecaris en vice versa.
    Informatiespecialist is tamelijk onbekend en weinig populair op feestjes, zo is mijn ervaring. Bibliothecaris of ‘biebmiep’ zorgt voor herkenning, spreekt veel meer tot de verbeelding en tovert vaak een glimlach op iemands gezicht.

    1. Hoi Irma,

      Ik vind je punt van de ‘ herkenning’ een hele goede. Het viel me dit voorjaar tijdens de NVB studiereis (Canada) op dat iedereen ‘ Librarian’ is. Vaak met een adjectief erbij: technical, instruction, circulation. Zo kan het ook.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *